Welcome to Rainer's
Overland Mail Baghdad-Haifa Pages
 

Postal Rates and Overland Mail Surcharges

  

Eastwards bounded rates from German Reich

Postage Rate German Reich - Iraq (surface mail):

Date Format (dd.nn.yyyy)

 

FromTillCover up to 20 gramsCover up to 40 grams
31.01.192431.12.192430 Pfenning45 Pfennig
01.01.1925194625 Pfenning40 Pfennig

 

Surcharge for the use of Overland Mail

Decree of 1924Surcharge
30 Pfennig per Postcard
  30 Pfennig per letter of 20 grams
  30 Pfennig for each additional 20 grams

 

Decree of 1925Surcharge
20 Pfennig per Postcard
 30 Pfennig per letter of 20 grams and each additional 20 grams
 15 Pfennig per 50 grams of Printed Matter, Samples of Merchandise or of business papers.

 

Decree of 1929Surcharge abolished

 


 

Auszug aus Nachrichtenblatt des Reichspostministeriums vom 29.1.1924
Extract from “Nachrichtenblatt des Reichpostministeriums”, the German Post Office Journal for 1924.

Download decree (PDF format, 116 kB)

 

"Nr. 70. Postbeförderung nach Mesopotamien und Südpersien mit der Kraftpost Haifa-Bagdad.
Fortan bietet sich für gewöhnliche und eingeschriebene Briefsendungen jeder Art nach Bagdad, dem übrigen Mesopotamien, den persischen Orten am Persischen Meerbusen und nach Südpersien Gelegenheit zur Beförderung mit der jeden Donnerstag von Haifa über Damaskus nach Bagdad verkehrenden Kraftpost. Die Bp München-Kufstein Zug 50, ab München 9:35 Uhr, wird jeden Donnerstag, erstmals am 31.Januar, einen Briefkartenschluß für Bagdad zur Beförderung mit dieser Kraftpost absenden. Beförderungsdauer von München nach Bagdad etwa 9 bis 10 Tage. Die mit der Kraftpost zu befördernden Sendungen müssen in der oberen linken Ecke den in Auge fallenden Vermerk "By Overland Mail Haifa - Bagdad" tragen.  Dieser Vermerk ist vom Abfertigungsbeamten  mit Rotstift zu unterstreichen. Die Sendungen unterliegen neben der gewöhnlichen Auslandsgebühr einer Zuschlags-gebühr. Diese beträgt 30 Goldpfennig für jede Postkarte und für je 20 g. jeder anderen Sendung. Die Sendungen müssen vollständig freigemacht sein. Ungenügend freigemachte Sendungen werden über Bombay befördert. In der Leitübersicht für Briefsendungen nach außereuropäischen Ländern wird an entsprechender Stelle ein Vermerk aufgenommen werden. 

Die Beförderung von Briefsendungen nach Mesopotamien usw. mit der Luftpost Kairo-Bagdad bleibt bestehen."

No. 70 Postal Service to Mesopotamia and South Persia by the Motorised Mail Haifa-Baghdad

Henceforth there exists the opportunity to convey ordinary and registered mail of every kind to Baghdad, the rest of Mesopotamia, the Persian places on the shores of the Persian Gulf and to South Persia by means of the motorised mail leaving each Thursday from Haifa via Damascus to Baghdad. The mail train Munich - Kufstein Train 50 leaving Munich 9:35, will have a mail bag each Thursday, starting on the 31st January for Baghdad to be carried by this motorised mail. Transit time from Munich to Baghdad is about 9 to 10 days. Mail items for transmission by the motorised mail must bear in the top left corner the clear inscription "By Overland Mail Haifa ­ Baghdad". This instruction must be underlined in red crayon by the despatch clerk. The items are subject to an additional fee in addition to the normal rate abroad. This amounts to 30 Goldpfennig for each postcard and for every 30 grams of other items. Mail items must be fully pre-paid. Insufficiently pre-paid items will be despatched via Bombay. In the directory of mail despatches to countries outside Europe, a note will be inserted at the appropriate place.

The transmission of mails to Mesopotamia etc. by Air Mail Cairo - Bagdad remains in operation.

 


 

Auszug aus Nachrichtenblatt des Reichspostministeriums vom 16.06.1925
Extract from “Nachrichtenblatt des Reichpostministeriums”, the German Post Office Journal for 16 June 1925.

Download decree (PDF format, 98 kB)

Nr. 356. Briefsendungen nach Mesopotamien und Persien (1a/VI A 1260 b).

Briefsendungen nach Mesopotamien und Südwest-Persien die auf Verlangen der Absender mit der Kraftpost Haifa-Bagdad befördert werden sollen und zu diesem Zwecke mit dem in die Augen fallenden Vermerke »By Overland Mail Haifa-Bagdad« versehen sein müssen, unterliegen vom 1. Juli an neben der gewöhnlichen Auslandsgebühr folgenden Zuschlägen:

20 Pf. für jede Postkarte,

30 Pf. für je 20 g eines Briefes,

15 Pf. für je 50 g einer Drucksache, Warenprobe oder eines Geschäftspapiers.

Unzureichend freigemachte Sendungen sind den Absendern zur Ergänzung der freigebühr zurückzugeben. Solche, bei denen der Absender nicht angegeben ist, sind auf dem gewöhnlichen Weg über Bombay zu leiten.

No. 356. Correspondence for Mesopotamia and Persia (1a/VI A 1260 b).

Correspondence for Mesopotamia and South West Persia which should be transported by the Overland Mail Haifa-Bagdad on request of the sender and which must bear an eye-catching marking  »By Overland Mail Haifa-Bagdad«, are, as of 1st July, subject to the following surcharges in addition to the ordinary foreign postage rates:

20 Pf. for each Post Card,

30 Pf. for each 20 grams of a letter

15 Pf. per 50 grams of Printed Matter, Samples of Merchandise or of business papers.

Insufficiently franked postal items have to be returned to the sender for additional postage. Such items which do not bear a sender's address have to be forwarded in the ordinary way via Bombay.

 


 

Auszug aus Nachrichtenblatt des Reichspostministeriums vom 12 April 1929
Extract from “Nachrichtenblatt des Reichpostministeriums”, the German Post Office Journal for 12 April 1929.

Download decree (PDF format, 181 kB)

Ausland. †) Nr. 146/1929. Briefbeförderung nach Irak (Mesopotamien) (Ia 2463 – 2 Pal.b). Den Zeitungen und Handelskammern ist folgendes mitgeteilt worden:

»In der Briefbeförderung nach Irak (Mesopotamien) tritt von Mitte April an eine erhebliche Verbesserung ein. Von diesem Zeitpunkt an werden Sendungen dahin nicht mehr über Bombay-Basra, sondern ausnahmslos über die nunmehr wöchentlich zweimal verkehrende Wüstenkraftpost Damaskus-Bagdad geleitet. Die DRP nimmt den bisher von den Absendern erhobenen besonderen Zuschlag für die auf diesem Wege beförderten nicht mehr in Anspruch. Auch die Unterbringung des Leitvermerks »By Overland Mail Haifa-Bagdad« ist in der Aufschrift der Sendungen ist künftig nicht mehr erforderlich. Durch die neue Leitweise erfährt der Briefverkehr nach Irak eine Beschleunigung von ungefähr 14 Tagen.«

Damit die Sendungen den Anschluss an die Dienstags  und Freitags von Damaskus abgehende Wüstenkraftpost nach Bagdad erreichen, werden sie von den Leitstellen in Kartenschlüssen für Bagdad mit folgenden Gelegenheiten abgesandt.

  1. Freitags über Brindisi-Alexandrien mit den Dampfern des Triester Lloyd,

  2. Sonntags über Marseille-Alexandrien mit den Dampfern der Messageries Maritimes,

  3. Dienstags mit dem Simplon Orient Expreß über Konstantinopel.

Zu den Verbindungen unter a und b sind die Sendungen den Leitstellen in Frankfurt (Main) (BPA 19) und München (BPA 1), zu der Verbindung unter c ausschließlich der Leitstelle in München (BPA 1) zuzuführen.

In der Postdampferliste für Mai wird die Änderung berücksichtigt werden.

Foreign. †) Nr. 146/1929. Letter transport to Iraq (Mesopotamia) (Ia 2463 – 2 Pal.b). The Newspapers and chambers of commerce have been informed about the following:

»In the forwarding of letters to Iraq (Mesopotamia) a significant enhancement will be implemented from mid-April. From this date onwards mail will not be forwarded via Bombay-Basra but without exception via the Desert Motor Mail Damascus-Baghdad which now operates twice a week. The DRP (German Post Office) no longer requires the special surcharge for the use of this way of transport. Also the placing of the special routing instruction »By Overland Mail Haifa-Bagdad« on the address side of the mail is in future no longer required. By the new routing the mail service to Iraq is speeded up by about 14 days.«

In order that the mail will reach the connection with the Desert Motor Mail to Baghdad which leaves Damascus on Tuesdays and Friday, it will be forwarded by the routing offices in closed mail bags for Baghdad by the following opportunities:

  1. Fridays via Brindisi-Alexandria by the steam ships of the Trieste Lloyd,

  2. Sundays via Marseille-Alexandria by the steam ships of Messageries Maritimes,

  3. Tuesdays by the Simplon Orient Express via Constantinople.

For the connections under a und b the mail has to be forwarded to the routing offices in Frankfurt (Main) (railway post office 19) and Munich ( railway post office 1), for the connection under c exclusively to the routing office in Munich ( railway post office 1).

The modification will be included in the Postal Steam Ship list for May.



 

See also here, a German Cover with Route Instruction Handstamp HS-33, transported by the Overland Mail and onwards carried to Iran.

 

In the Archive of a collector friend i found photos of the below shown covers from German Empire sent in 1927 respective 1929 to Iraq. Both covers are marked Overland Mail Haifa - Baghdad, the details of the covers are below the respective images. 

 

Hamburg to Basrah / Iraq, sent 9 February 1927, reverse Baghdad 23 February 1927 and Basra 25 February 1927. Transit time 14 days. Postage rate 60 Rpf.

 

Hamburg to Basrah / Iraq, sending date not readable on the mage. Handstamp "Über München" (Via Munich), reverse Basrah 27 December 1929 and Maqil / Iraq 28 December 1929,Postage rate 65 Rpf.

 

Who knows at which auction these covers had been offered and the whereabouts of them? I would be interested in better scans. Who can explain the postage rate of the covers?