Rainer's Zemstvo Pages
On this page i will show images of items which i can not identify. Any help is appreciated.
Question No. 2
|Who can identify this item? Who can translate the Russian language? Please reply to: email@example.com and quote item No. 2|
|Answers recieved so far....
QUOTE: "although I'm a native Russian but I can not understand it properly But it spells as "MILOSTIVU GOSUDARYU KIRILE AFANAS'EVICHU GOSPODINU KUKINU i.e. "to Mr. Kiril Afanas'evich Kukin. ( It's obvious that the letter was written by a low educated provinsial person. The form of adressing is very odd if translate each word it looks as "Mercily Lord Kiril Afanas'evich Mister Kukin"
POD ????????? V SVOEM DOME i.e "Under ??????? in own house" could also translated not just namely "Under" but "Near" too. So it's the ??????? is an area in Moscow. But I don't know Moscow so well to recognise it. It reads as "novashkom" but what a bloody hell could mean the "Novashk"!
Updated on 10.05.07
Back to "What is" Back to Rainer's Zemstvo pages
Home Page || Zemstvo Pages || Introduction || Articles
|| Gallery || Literature || Organization || What is? || ID-Guide || Album
Copyright by: Rainer Fuchs, Am Burkardstuhl 33, 97267
Email to: firstname.lastname@example.org